岡山論壇

 找回密碼
 註冊
搜索
樓主: ltfytf

蔣為文

[複製鏈接]
發表於 2011-6-18 07:30:16 | 顯示全部樓層
我只想說一點...文字之所以稱為文字..是要讓一般人容易去閱讀及使用...
而蔣教授所使用的方式則要讓一般大眾先學會英文
再由英文來學台文...
這有點讓人感覺是特意不想用中文所以採用拼音
另我想再說...台語的另一稱號不就是閩南話
那閩南話不就是中國閩這地方的語言
那為何要用羅馬拼音來書寫...而不是像中文一般有讀音跟語音的分別
將中文教授注音...那你寫中文即可...何必堅持一定要用羅馬賓拼音
已區別那是大陸語言..這是台灣語言
這不就是泛政治化嗎
發表於 2011-6-18 08:52:27 | 顯示全部樓層
本帖最後由 lamduncan21 於 2011-6-18 08:53 編輯

老實說我也搞不太懂~以前看大陸尋奇時~發現有一集裡面的人說的都是台語
我也是覺得莫名其妙怎麼大陸人會說台語~後來才知道那是閩南話~而且翻來翻去都是漢字
這樣說來真正的台灣母語因該是原住民的語言才對~只是現在好像已經連原住民都不太會說了
在這種細節部份我都有點搞不太懂了
語言這種東西真的很難用國家去區分~就連西方本身有些國家也是會參雜一些土語和外語
就像台灣一樣蠻多人都會講個兩.三種語言
就像筷子~台語就叫(低)~雖然發音不同但是意思一樣~但外國人有時就會搞混
文化語言這種東西蠻難用硬用國家去區分的.因為不管怎樣那都是歷史經過的一部份
而且有些語言也會經過時間的經過而消失~以人類的歷史而言倒底有多少語言消失沒人知道
因為語言這種東西是透過人類的五感和心理所產生的東西
透過聲音來聯繫當時對物像的各種感覺和表達~
可以說是相當有趣.硬要去區分的話個人覺得沒什意思~因為只要能表達意思即可
單然也指是個人感官而以不見得每個人都能接受
 樓主| 發表於 2011-6-18 11:52:26 | 顯示全部樓層
本帖最後由 ltfytf 於 2011-6-20 21:44 編輯

敬覆hamlet 大大:
1您說:台語的另一稱號不就是閩南話,那閩南話不就是中國閩這地方的語言?
              個人認為:台語不等於閩南話。一個在中華民國台灣全島使用,一個在中華人民共和國福建省南部使用。
 小弟請問您一下:閩南語聽說是中原來的古音古語,是吧? 
        這個語言隨著南遷移民到了閩南地區,被命名為閩南語,對吧?
        那這個語言又隨著渡過黑水溝的移民到了台灣,對吧?
        那如果同樣的標準,當然就可以改稱<台語>?
        同時也不應該以<閩南語>來稱呼之,不是嗎?
 
2您說:那為何要用羅馬拼音來書寫?
 小弟請問您一下:岡山有個地方,在竹圍旁邊叫<台上>,是吧?
         <台上>要怎麼唸?「ㄉㄞ ㄒㄧㄜㄥ」?還是「ㄉㄞ ㄐㄧㄨ」?(注音無法標出其台語音調!)
         依照漢字,為何不唸第一個而是第二個?
   原因是:「台上」里這個地名唸法特殊的原因是,這個地名來自平埔族語,漢字已失其義。
                         但是用羅馬字的拼法,(Tai-tsiuⁿ),學會的朋友可完整唸出!
   由於<漢字和其「注音符號」,和只有四聲的音調,無法完整的表達
     各種台灣本土語言(台、客、原)的發音,和其七、八個音調

    所以才要有羅馬字的輔助。
           (同樣是<>,外地人用台語唸<岡><鳳><大崗>,阿蓮區的<崗里>,全對率幾乎是0!)

3個人常將<羅馬字>這個成熟的表音字系統,與全球通用的<音樂五線譜>相比,
 羅馬字的表音體系相當完熟,能拼出全世界各種語言的<文字><音調>,
 就像五線譜,全世界學過的人,不論其語言為何,只要練習過,
  看著貝多芬的<歡樂頌>五線譜,演奏出來的都一樣。

  中國古代亦有<樂譜>,只是都失傳,且未發展出一套歐洲人發明又經時代淬煉修補完熟的五線譜體系。
   像<笑傲江湖>譜,就這樣失傳了呢....   

4建議:在此留言還是少<猜想>人家理論的背後動機,會比較好些。(就是指大大<泛政X化>那幾個字) 


發表於 2011-6-18 15:31:05 | 顯示全部樓層

ltfytf 大您回錯人了吧
寫的名字完全不對阿
 樓主| 發表於 2011-6-18 19:16:26 | 顯示全部樓層
本帖最後由 ltfytf 於 2011-6-18 19:31 編輯

用呆呆男的頭像罰自己, sorry.....請原諒呆呆男...
發表於 2011-6-18 19:50:52 | 顯示全部樓層
據我所知,台灣所用的注音符號只有在台灣和少數華人地區使用,在對岸教中文拼音也是用羅馬拼音,確實羅馬拼音較能發出完整的音,它是個完整的發音體系,不過我覺得,台語的特別之處,在語調的轉變上,光是台灣北部腔,宜蘭腔,南部腔,沿海一些區域還會有些特別的尾音,蠻有趣的,相對的要整合統一的發音也是有困難度,像小學的鄉土教學,有人講了一輩子的台語,也看不懂小學課本的在寫是什麼東西,就算唸出來,也會和我們日常所說的有落差...這個問題困擾了不少家長。
 樓主| 發表於 2011-6-18 20:20:15 | 顯示全部樓層
本帖最後由 ltfytf 於 2011-6-20 21:40 編輯

我前一陣子和一位近六十歲的,住在二高村的岡中學長聊天才知道,
小學時上課,老師都是用<四川話>上課!
不管是國語、數學、社會,都是用四川話!
真是難以想像那種景象!
其實四川話除了腔調以外,和北京話文字相當接近,
但是我在東引時聽到的<福州話>,和北京話就差很多!

敬覆dog650109兄:
 就像<北京話>和現在的<台灣國語>一樣,
 也是有些微的腔調和用語的差異,但是不用<整合統一的發音>,
 就像我們<企業>的企是四聲,但對岸是三聲;我們<法國>是四聲,對岸是三聲
 不用另編課本,我們仍可使用中國的課本上課,
 個人的理解是,台語應會以<台北腔>為主,客語我就不知了。
發表於 2011-6-18 23:40:10 | 顯示全部樓層
政治的歸政治..
語言只是一種工具,保留方言不見得是壞事..
不過被政客拿來攻訐,本土或非本士,有什麼意義呢??
發表於 2011-6-19 06:48:47 | 顯示全部樓層
ㄏㄏ~讓我想起看過的書裡面有講過~以前戰爭時或者君權神授時
明白事裡的人~只要自己明白即可~如果也讓別人明白了~反而會讓人給宰了
~因為對統治者而言底下的人越單純越好.這樣才能從人民身上壓榨更多東西人民也才會乖乖聽話
~對政客而言只要能夠創造話題和知名度提身本身在社會上的價值.就行了~來源本身並不重要
沒有的話就自行創造.
想起以前看到一個新聞~有個不知是議員還是委員~
召開記者會報導說情色入侵玩具扭蛋嚴重侵害小孩的身心~
結果就被人踢爆~那是自己把原本扭彈殼裡的東西拿出來另外放人家那種18禁的玩具
就如同腳尾飯事件一樣~
但是如果沒有政客很多事情根本無法推動.反正現在是民主社會就由人民自己去做決定吧~
反正都是邊罵邊投票就是了
發表於 2011-6-19 19:17:23 | 顯示全部樓層
討論內容跟標題越離越遠,又一堆文章"被有所權限的人所認同的文章"被刪掉,建議不如關版省的產生爭議!
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

本討論區是以即時上載留言的方式運作,本站對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。由於討論區是受到「即時留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有即時留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。本站有權刪除任何留言及拒絕任何人士留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利 岡山論壇提醒您!!

小黑屋|Archiver|手機版|岡山論壇

GMT+8, 2019-12-11 22:31 , Processed in 0.040704 second(s), 13 queries .

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表